Наглядный образец заполнения анкеты на визу в Чехию в 2020 году

Заполнение анкеты – наиболее трудоемкий этап в получении чешской визы. Чтобы не получить отказ, анкета на визу в Чехию должна быть заполнена без ошибок и обмана. В этой статье подробно расскажем, где скачать форму заявления, как её заполнить и как не допустить ошибок в спорных моментах. Разжёвываем максимально подробно, даем ссылки на скачивание бланка и приводим реальные примеры заполнения чешского опросника, по которым были успешно получены шенгенские визы. Инструкция актуальна для взрослых и детей.

Анкета на чешскую визу: на компьютере или от руки

Есть два варианта заполнения анкеты: скачать бланк и внести записи от руки или воспользоваться PDF-редактором и заполнить анкету на компьютере. Команда проекта «Айда за нами!» дополнительно предлагает читателям свой формат анкеты в .doc(x), которую можно заполнить в Word’е. Если решите заполнять от руки, лучше воспользоваться шариковой или гелевой черной ручкой.

Скачать бланки можно здесь:

  • Анкета на чешскую визу (Adobe Acrobat).pdf
  • Анкета на чешскую визу (Microsoft Word).docx

Любая анкета заполняется на английском, чешском или русском языке. По-русски анкету можно заполнять только латинскими буквами (транслитерацией).

Заполняем по пунктам

1. Фамилия

В точности как в загранпаспорте. Если фамилия разделена какими-то символами, их не пишем. Например, двойная фамилия «Мамин-Сибиряк» в анкете должна быть написана как «MAMIN SIBIRYAK».

2. Фамилия при рождении (предыдущая(-ие) фамиия(-и))

Если на вашу старую (девичью) фамилию был выпущен загранпаспорт, указывайте в соответствии с ним. Если нет, транслитерируйте по общим правилам. Если фамилия не менялась, дублируем нынешнюю. Если менялась несколько раз, вписываем все предыдущие фамилии через пробел.

3. Имя / имена

Переписываем из загранпаспорта. Если есть небуквенные символы, заменяем их на пробел. Например, если вас зовут Игорь, а в загранпаспорте значится: «IGOR’», то в анкете символ «’» писать не надо, оставляем просто «IGOR». Сюда же вписываем отчество, оставив пробел в одну клетку после имени. В заграничном паспорте РФ отчество на латинице не дублируется, поэтому заполняем этот пункт по общим правилам транслитерации.

4. Дата рождения

В формате ДД/ММ/ГГГГ: 19.02.1901, например.

5. Место рождения

Нужно написать город. Варианты: «MOSCOW», «VORONEZH» и т.д.

6. Страна рождения

Запишите то название страны, которое существовало на момент вашего рождения. То есть, если родились в Казахстане до распада СССР, страной вашего рождения будет Советский Союз. Если заполняете анкету на английском, пишите «SOVIET UNION», если на русском в транслитерации, можно написать «SSSR».

7. Гражданство в настоящее время

Если вы сейчас гражданин России, вписываете «RUS», даже если приобрели гражданство неделю назад. Если у вас двойное гражданство, указываете ту страну, в паспорт которой хотите получить визу. Вместо названия страны указывается буквенный код: для России это «RUS», для Советского Союза — «SUN». Коды других стран легко находятся в Интернете.

-. Гражданство по рождению

Скорее всего, этот пункт совпадет со страной рождения. Если нет, вписываете своё. Рожденные в СССР до его распада пишут «SUN», после – «RUS» или, если у вас гражданство Республики Беларусь – «BLR».

8. Пол

Мужской или женский. Третьего, вроде, не дано.

9. Семейное положение

svobodný/á – холост, не замужем;
zenatý/vdaná – женат, замужем;
zijící odděleně – живу раздельно с супругой / супругом;
rozvedený/á – разведен / разведена;
vdovec/vdova – вдовец / вдова;
jiný (prosím upřesněte) – другое (уточнить).

Отмечаете крестиком свой вариант.

10. Для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если отличается от адреса заявителя) и гражданство лица с полномочиями родителей / опекуна / законного представителя

Этот пункт актуален, если анкета заполняется на ребенка. Сюда нужно вписать данные одного из родителей или другого законного представителя (опекуна по решению суда, например). Вариант заполнения, если анкету на несовершеннолетнего подписывает мать ребенка: «PETROVA GALINA ALEKSEEVNA, CITY OF MOSCOW, LENINSKII PROSPEKT, HOUSE 19, APT. 25, CITIZEN OF RUSSIAN FEDERATION».

Заявители, достигшие возраста 18 лет, данный пункт не заполняют.

11. Идентификационный номер, если имеется

У граждан РФ нет идентификационного номера, поэтому россияне оставляют пустую строку.

12. Тип проездного документа

  • bězný cestovní pas / обычный паспорт
  • diplomatický pas / дипломатический паспорт
  • sluzební pas / служебный паспорт
  • úřední pas / официальный паспорт
  • zvláštní pas / особый (специальный) паспорт
  • jiný cestovní doklad (prosím upřesněte) / иной (другой) проездной документ (указать какой)

Туристам с обыкновенным загранником нужно отмечать «ОБЫЧНЫЙ ПАСПОРТ».

Для детей: если ребенок вписан в паспорт родителя, отмечаем здесь «ИНОЙ (ДРУГОЙ) ПРОЕЗДНОЙ ДОКУМЕНТ (УКАЗАТЬ КАКОЙ)» и пишем «Father’s travel document» (если в паспорт отца) или «Mother’s travel document» (если ребёнок вписан в паспорт матери). Следующие пункты заполняем в соответствии с тем документом, который указали в этой строке. Если у ребенка свой загранник, отмечаем галкой «ОБЫЧНЫЙ ПАСПОРТ».

13. Номер проездного документа

В российских биометрических загранпаспортах номер указан через пробел в формате «00 0000000», а в паспортах старого образца встречается символ «№». В анкете на чешскую визу нужно указывать номер паспорта, игнорируя пробелы и специальные символы. То есть, если в паспорте номер указан в виде «75 № 0010011», в анкету вписываем так: «750010011».

14. Дата выдачи

Дата выдачи в формате ДД/ММ/ГГГГ. Пример: 16/05/2012. В нероссийских загранпаспортах пункт называется «Date of issue».

15. Действителен до

Дата в том же формате, как в предыдущем пункте. В иностранных паспортах пункт озаглавлен как «Date of expire».

16. Кем выдан

Имеется ввиду орган выдачи, по другим данным — страна. В наших паспортах обычно написано «ФМС 0000». В анкете на визу в Чехию нужно написать то же самое, только в транслитерации: «FMS 0000». Если решите вместо органа выдачи указать страну, пишите её буквенный код. История не знает отказов в визе по причине неправильного заполнения этого пункта.

17. Домашний адрес и адрес электронной почты заявителя

Здесь иногда возникает вопрос, что вписывать, если зарегистрирован по одному адресу, а проживаешь по другому. Мы рекомендуем указывать адрес постоянной регистрации в РФ, а информацией о месте фактического проживания консульство Чехии не обременять. Вариант адреса на английском языке: «141103, RUSSIA, CITY OF MOSCOW, LENINSKII PROSPEKT, HOUSE 19, APT. 25, [email protected]».

-. Номер телефона

С указанием кода страны, но без знака «+»: «79090000000»

18. Страна пребывания, если не является страной гражданства

Если вы гражданин РФ, ответ – «нет». Если вы гражданин другой страны, но имеете Вид на жительство здесь, ставите «ДА» и вводите номер и дату истечения вашего ВНЖ.

19. Профессиональная деятельность в настоящее время

Предлагаем варианты некоторых профессий на английском языке:

  • ADMINISTRATIVE, TECHNICAL AND SERVICE STAFF (DIPLOMATIC AND CONSULAR POSTS) — сотрудник посольства, государственный служащий;
  • ARCHITECT – архитектор;
  • ARTISAN – ремесленник;
  • ARTIST — художник, артист;
  • BANKER — банкир;
  • BLUE-COLLAR WORKER — рабочий, строитель, слесарь;
  • CHAUFFEUR/ LORRY DRIVER — шофер/ водитель;
  • CHEMIST/CHEMICAL ENGINEER — химик, инженер-химик;
  • CIVIL SERVANT – гражданский служащий;
  • CLERGYMAN/RELIGIOUS FIGURE — священник/пастор;
  • COMPANY EXECUTIVE — генеральный директор, главный бухгалтер;
  • COMPUTER EXPERT – программист, IT-специалист;
  • DIPLOMAT – дипломат;
  • DIPLOMAT’S PRIVATE SERVANT – помощник дипломата;
  • ELECTRONICS EXPERT — инженер-электронщик;
  • FARMER — фермер,
  • FASHION/COSMETICS – стилист, косметолог, парикмахер;
  • JOURNALIST – журналист;
  • LEGAL PROFESSION (LAWYER, LEGAL ADVISER) — юрист, адвокат;
  • MAGISTRATE – судья;
  • MANAGER – менеджер, руководитель;
  • MEDICAL AND PARAMEDICAL PROFESSION (DOCTOR, SURGEON, NURSE, VET) — врач, медсестра, ветеринарный врач;
  • NO OCCUPATION/NOT APPLICABLE — без профессии (домохозяйка, временно безработный);
  • OTHER KIND OF TECHNICIAN — другие тех. профессии (инженер, техник);
  • OTHERS — другие профессии (продавец, кассир, разнорабочий);
  • PENSIONER – пенсионер;
  • POLICEMAN/SOLDIER – полицейский, военнослужащий;
  • POLITICIAN – политик;
  • PROFESSIONAL SPORTSPERSON – профессиональный спортсмен;
  • SCIENTIFIC RESEARCHER — научный сотрудник;
  • SEAMAN — моряк, матрос;
  • SELF-EMPLOYED — индивидуальный предприниматель, фрилансер;
  • STUDENT, TRAINEE — студент, аспирант / практикант, стажер;
  • TEACHER — учитель, преподаватель, воспитатель;
  • TRADESMAN — торговец, бизнесмен;
  • WHITE-COLLAR WORKER – «белый воротничок»: бухгалтер, экономист, секретарь, администратор.

Если нет официальной работы, пишите «SELF-EMPLOYED» или «FREELANCER». Если не работаете вообще, вписываете «NOT APPLICABLE».

20. Работодатель; адрес и телефон работодателя. Для студентов, школьников — название и адрес учебного заведения

Полное наименование организации, в которой трудоустроены, её адрес и телефон. Если работаете в ООО «Ромашка», пишите «OOO “Romashka”» или «Romashka LLC». Если в п. 19 выбран вариант «БЕЗРАБОТНЫЙ» или «ИДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ / ФРИЛАНСЕР», пишите свои ФИО в формате «SIDOROV PETR IVANOVICH» и свой домашний адрес.

Вариант заполнения, если работаете по найму: «Romashka LLC, 141103, RUSSIA, CITY OF MOSCOW, LENINSKII PROSPEKT, HOUSE 19, 74950000000».

Если фрилансер, то вот так: «Ivanov Ivan Ivanovich, 141103, RUSSIA, CITY OF MOSCOW, LENINSKII PROSPEKT, HOUSE 2, APT. 795, 79030000000».

Если вы официально зарегистрированы как индивидуальный предприниматель, стоит к «Ivanov Ivan Ivanovich» добавить «IP»«IP Ivanov Ivan Ivanovich».

Если в п. 19 написали «NOT APPLICABLE», в этом пункте не пишите ничего.

21. Основная цель поездки

Варианты:

  • Туризм
  • Деловая
  • Посещение родственников или друзей
  • Культура
  • Спорт
  • Официальный визит
  • Лечение
  • Учеба
  • Транзит
  • Транзит через аэропорт
  • Иная (указать)

Проще всего получить туристическую визу. Так как аудитория нашего сайта — путешественники, выбираем «Туризм».

22. Страна (-ы) назначения

Здесь нужно указать основную страну назначения будущего путешествия. Для получения чешской визы таковой должна быть Чехия: во время первой поездки по новой визе вам необходимо провести в Чехии больше времени, чем в других государствах шенгенской зоны. Поэтому, если не хотите отказа, рекомендуем вписывать сюда только «CZECH REPUBLIC».

23. Государство первого въезда на шенгенской территории

Даже если основную часть времени планируется провести в Чехии, въехать в шенгенскую зону можно через другую страну. Например, поймать дешевые билеты на «Победу» до столицы Словакии, а там добраться из Братиславы в Прагу на автобусе. В этом случае страна первого въезда – Словакия.

24. Запрашиваемое количество въездов

Рекомендуем всегда выбирать многократный въезд. Хуже не будет и появится шанс получить длинную чешскую мультивизу.

25. Предполагаемая продолжительность пребывания или транзита — указать количество дней

Указывается количество дней, которые планируется провести в шенгенской зоне в течение каждого полугодия. Наиболее правильная цифра тут – 90. Она означает, что вы можете находиться в Европе 90 дней из каждых 180. Согласно шенгенскому визовому кодексу, это максимум. Даже если запрашиваете чешскую визу на 3 года, все равно надо писать 90.

26. Шенгенские визы, выданные за последние 3 года

Учитываются только визы, выданные за последние три года. Если последнюю визу выдали пять лет назад, отвечаем «НЕТ». Если ответили «ДА», нужно указать даты начала и окончания действия последней шенгенской визы.

27. Отпечатки пальцев, предоставленные ранее

Если уже сдавали биометрию для базы данных VIS на получение шенгенской визы, отвечаем «ДА», если нет – «НЕТ». Напомним, дактилоскопия стала обязательной с 14 сентября 2015 года. В случае ответа «ДА», можно указать дату сдачи биометрических данных. Если не помните, оставьте пустым. На решении о выдаче визы это не отразится.

28. Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо

Пункт заполняется, если вы запрашиваете транзитную чешскую визу для дальнейшего следования в другую страну.

29. Предполагаемая дата въезда в шенгенскую зону

Указываете дату предполагаемого начала вашей первой поездки в формате ДД/ММ/ГГГГ. Например, 02/06/2020. Если уже куплены билеты, нужно написать дату по билетам.

Самые дешевые авиабилеты обычно находят здесь ↓

30. Предполагаемая дата выезда из шенгенской зоны

Это самый важный и самый любимый пункт визовой анкеты для каждого путешественника. Именно здесь указывается, на какой срок вы запрашиваете визу. Для чешской визы рекомендуем прибавлять 3 года к дате начала поездки, таким образом вы запросите визу на три года. То есть, если в п. 29 датой начала поездки вы указали 02/06/2020, то дату выезда пишем 02/06/2022. Дадут на 3 года или нет – уже второй вопрос, главное попросить. В визе в любом случае не откажут, могут только сократить срок на свое усмотрение. И, если запрашиваете длинную визу, не забудьте пункте 24 выбрать вариант «Многократная»: очень обидно получить годовую визу с однократным въездом.

31. Фамилия/-и, имя (имена) приглашающего лица (лиц)…

Цель этого пункта — сообщить, где вы остановитесь, когда приедете в Чехию. Это может быть как квартира частного лица (например, при аренде через AirBnb), так и отель, хостел или другой вариант размещения. Предположим, мы забронировали Hotel Golf Prague. Записываем в первом поле его название, ниже — адрес (Plzeňská 103/215c, 150 00 Praha 5, Prague), справа — телефон (+420 222 993 101).

Для наглядности:

Пример заполнения п. 31 чешской визовой анкеты, если планируется жить в отеле

32. Название и адрес приглашающей компании

Пункт заполняется в том случае, если заявителя приглашает в Чехию местная организация. Туристы эту секцию не заполняют, а те, кто действительно оформляет визу по приглашению, заполняют этот пункт по аналогии с п. 31. Если заполняете п. 32, то п. 31 нужно оставить пустым, и наоборот.

33. Расходы, связанные с проездом и пребыванием, оплачивает…

Здесь два варианта: либо заявитель сам оплачивает расходы, либо за него платит спонсор. По логике, спонсор всегда должен быть у несовершеннолетнего. В других случаях мы рекомендуем избегать спонсорства и заполнять анкету так, будто бы заявитель сам оплачивает поездку. Если вы совершеннолетний и у вас нет своих денег, будет проще одолжить их на время у реального спонсора, пополнить свой банковский счет, получить выписку о наличии средств и предоставить её при подаче документов на визу. В графе «Место работы» в таком случае стоит написать, что вы фрилансер.

Не забудьте отметить, в каком виде у вас есть денежные средства (кредитная карта, наличные) и предоплачены ли уже какие-то расходы в поездке (транспорт, и/или место проживания).

Золотой набор туриста: наличные, кредитка и оплаченный авиаперелет

34 и 35. Родство с гражданами ЕС, ЕЭС или Швейцарии

Среднестатистический россиянин оставит эти пункты незаполненными. А если вас связывают родственные узы с гражданами Европы, то внести данные в эти строчки легко по аналогии с уже заполненными полями анкеты.

36 и 37. Место, дата и подпись

Пример даты: «MOSCOW, 19.12.2018», в графе справа — подпись

Еще подписи

На последней странице анкеты расписываемся в двух графах: «Я информирован/-а (и согласен/-на), с тем, что в случае отказа в получении визы визовый сбор не возвращается» и «Я информирован/-а (и согласен/-на) о необходимости оформить на срок своего первого и последующих посещений территории стран Шенгенского соглашения медицинскую страховку».

Страховку для путешествий лучше делать здесь ↓

И последний штрих: дата, место и подпись в самом низу четвертой страницы анкеты. Заполняется аналогично пунктам 36 и 37.

Ваше визовое заявление готово!

Примеры реальных анкет

То, что вы сейчас увидите – реальная анкета, благодаря которой автор этой статьи получил многократный полугодовой чешский Шенген. Личные данные изменены в целях конфиденциальности, но не в ущерб наглядности:

Реальный пример чешской визовой анкеты, страница 1

Страница 2

Страница 3

Страница 4

Скачать одним файлом →

Шаблоны для детей, безработных и пенсионеров

Безусловно, один и тот же шаблон анкеты не подойдет для каждого туриста. Здесь можно взять подходящий образец, если вы:

  • Работаете по найму
  • Несовершеннолетний (со своим паспортом)
  • Безработный или домохозяйка
  • Пенсионер

Заключение

Еще раз напомним, что в анкете можно использовать как русский, так и английский язык. Если захотите заполнять по-русски, то нужно писать русские слова латинскими буквами. Не стоит комбинировать два языка в одном заявлении, хотя официально это не запрещено. Мы обычно заполняем на английском. Главное быть внимательным и не делать ошибок, в остальном здесь ничего сложного.

Обсуждение в комментариях. Команда проекта «Айда за нами!» желает вам легких виз и ярких впечатлений. Оставайтесь с нами!

При обращении за визой в Консульский отдел Посольства Чешской Республики в Москве, Санкт-Петербурге и Екатеринбурге или любой из сервисно-визовых центров Чехии в Москве или другом городе России к списку необходимых документов заявителю необходимо приложить заполненную Анкету-заявление.

Анкету на визу в Чехию в формате PDF для заполнения на компьютере можно  скачать  по данной ссылке с официального сайта Посольства Чехии в Москве.

Анкета на визу в Чехию состоит из 4 страниц, которые должны быть заполнены либо в рукописной форме, либо с помощью компьютера. В рукописной форме анкета заполняется аккуратными печатными буквами латинского алфавита исключительно синими чернилами. Исправления в анкете можно сделать горизонтальным зачеркиванием ошибочных сведений.

Правильные сведения необходимо вписать в оставшееся свободное место, заверив исправление подписью. В случае если нам не хватает свободного места в том или ином пункте анкеты, указываем необходимые сведения отдельно на чистом листе бумаги, приложив его к анкете, и указав пункт, в который мы внесли дополнения.

Виза в Чехию. Образец заполнения анкеты

1. В графе 1 указываем свою фамилию латинскими буквами, как в загранпаспорте;

2. В графе 2 указываем фамилию при рождении, если меняли (например, свою девичью фамилию). Если не меняли фамилию, то оставляем графу незаполненной;

3. В графе 3 указываем своё имя латинскими буквами, как в загранпаспорте;

4. В графе 4 указываем дату рождения в формате день, месяц, год – ДДММГГГГ (например, 18 мая 1983 записываем как 18051983);

5. В графе 5 указываем место своего рождения. Если это, например, г. Луховицы Московской области, то пишем «Moscow Region». Если город Ярославль, то указываем просто «Yaroslavl»;

6. В графе 6 указываем страну рождения. Если родились в Советском Союзе, то указываем «SUN», если в России записываем «RUS»;

7. В графе 7 указываем гражданство в настоящее время и гражданство при рождении, если отличалось. Стандартно: «RUS»; «SUN»;

8. В графе 8 отмечаем галочкой пол;

9. В графе 9 отмечаем галочкой семейное положение;

Виза в Чехию. Образец заполнения анкеты

10. Графу 10 взрослые заявители пропускают;

11. Графу 11 также пропускаем;

12. В графе 12 отмечаем галочкой тип своего заграничного паспорта. Стандартно: «обычный паспорт»;

13. В графе 13 указываем номер заграничного паспорта;

14. В графе 14 указываем дату выдачи заграничного паспорта в формате день, месяц, год – ДДММГГГГ (например, 23 апреля 2010 записываем как 23/04/2010);

15. В графе 15 указываем дату, до которой действителен заграничный паспорт в формате день, месяц, год – ДДММГГГГ (например, 23 апреля 2020 записываем как 23/04/2020);

16. В графе 16 указываем, какой страной выдан заграничный паспорт. Стандартно: «RUS»;

17. В графе 17 указываем фактический адрес проживания, адрес электронной почты и номер своего мобильного телефона. Адрес необходимо указывать, начиная с названия улицы, например: «Zapadnaya 4-91 Elektrostal Moscow Region»;

18. Графу 18 граждане РФ пропускают;

Виза в Чехию. Образец заполнения анкеты

19. В графе 19 указываем свою профессию на английском (или чешском) языке, например: «letuška» (стюардесса);

20. В графе 20 указываем название организации, в которой трудитесь, её адрес и телефон, например: «FSB Bolshaya Lubyanka 1/3 +74952242222»;

21. В графе 21 отмечаем галочкой цель поездки. Стандартно: «туризм или лечение»;

22. В графе 22 указываем страну назначения. Если мы подаём документы в Посольство Чешской Республики, то страной назначения может быть только Чехия: «CZE»;

23. В графе 23 указываем страну, в которой мы будем пересекать границу Шенгенского Союза. Если мы едем на поезде или автобусе, то пересекать границу, скорее всего, будем в Польше «POL». Если летим на самолёте в Чехию с пересадкой в Германии «GER», Австрии «AUT» или других странах, то указываете именно эти страны. Если летим через страну не входящую в Шенгенский союз (Турция, Украина, Белоруссия) или прямым рейсом в Чехию, то указываете: «CZE»;

24. В графе 24 отмечаем галочкой количество запрашиваемых въездов в страны Шенгенского договора. Если мы запрашиваем многократную визу, то к заявлению необходимо приложить ксерокопии с не менее чем двумя шенгенскими однократными визами или одной многократной визой со сроком действия как минимум 1 год. Подойдут абсолютно любые визы полученные когда-либо в посольствах стран Европейского союза. В визовом центре нас заверили, что у одной из заявительниц приняли ксерокопии визы в Бельгию 1956 года. Стоит отметить, что бессмысленно запрашивать многократную визу без наличия ранее полученных Европейских виз и их ксерокопий. Специалист центра всё равно попросит изменить в анкете запрос с многократной визы на однократную;

25. В графе 25 указываем количество дней, которые мы планируем провести в Чехии. Если запрашиваем многократную визу, то указываем 90 дней. Если однократную визу, то отмечаем сроки своей поездки;

26. В графе 26 отмечаем галочкой, получали или нет шенгенские визы за последние 3 года. Если да, то указываем страны и сроки поездки (в формате od 18/11/11 do 17/01/12 (GRE)), где «GRE» – Греция, страна, выдавшая визу;

Виза в Чехию. Образец заполнения анкеты

27. В графе 27 отмечаем галочкой, предоставляли или нет отпечатки пальцев при получении шенгенской визы. С 14 сентября 2015 года во всех посольствах и визовых центрах стран Шенгенского союза вводится процедура сканирования отпечатков пальцев для взрослых заявителей (кроме детей до 12 лет). Отпечатки пальцев и цифровое фото будут храниться в общем ВИЦ (визово-информационном центре) 5 лет. Если в текущие 5 лет вы уже проходили данную процедуру, повторно сдавать отпечатки пальцев  не потребуется. Достаточно указать в анкете когда и где вы проходили данную процедуру;

28. Графу 28 заполняем только в случае транзита через Чехию. В ином случае пропускаем;

29. В графе 29 указываем дату пересечения границы Шенгенского союза (в формате день, месяц, год – ДДММГГГГ, например, 15 апреля 2020 года записываем как 15042020). Ориентируемся по билетам;

30. В графе 30 указываем дату выезда из Шенгенского союза (в формате день, месяц, год – ДДММГГГГ, например, 23 апреля 2020 года записываем как 23042020). Для однократной визы дату выезда указываем по билетам. При запросе годовой многократной визы указываем дату через год (например, если въезд 23 апреля 2020 года,  то выезд 22 апреля 2015. Т.е. указываем в анкете 22042015);

31. В графе 31 указываем фактический адрес, адрес электронной почты, телефон и название отеля, в котором вы забронировали номер;

Виза в Чехию. Образец заполнения анкеты

32. Графу 32, если цель Вашей поездки туризм или лечение, не заполняем;

33. В графе 33 отмечаем галочкой, кто и каким образом оплачивает расходы, связанные с поездкой. Если сам заявитель, то галочки ставим в левом квадрате. Если спонсор, то в правом. В случае если поездку оплачивает спонсор (например, сын матери), то необходимо приложить к анкете спонсорское письмо в свободной форме, где спонсор обязуется оплатить все расходы, связанные с данной поездкой;

Виза в Чехию. Образец заполнения анкеты

34. Граждане РФ графу 34 не заполняют;

35. Граждане РФ графу 35 не заполняют;

36. В графе 36 указываем дату и место подачи заявления;

37. В графе 37 ставим подпись, как на 1 странице вашего загранпаспорта;

Виза в Чехию. Образец заполнения анкеты

На четвёртой странице анкеты в графе «о невозвращаемом визовом сборе» ставим ещё одну подпись, соглашаясь с данным положением.

В графе ниже ставим подпись, только если запрашиваем многократную визу, тем самым, соглашаясь оформлять медицинскую страховку при каждом следующем посещении стран Шенгенского союза. Если мы запрашиваем однократную визу, то данную графу пропускаем.

Виза в Чехию. Образец заполнения анкеты

Внизу 4 страницы анкеты ещё раз указываем место и дату подачи заявления и ставим подпись.

Анкету-заявление можно получить либо в Консульском отделе Посольства Чешской Республики в Москве, либо в Чешском сервисно-визовом центре или скачать по данной ссылке на официальном сайте Посольства:

  • Скачать  Анкету-заявление в формате PDF для заполнения на компьютере;

Читайте также:

  • Оформление визы в Чехию самостоятельно
  • Образец заполнения анкеты в Посольство Чехии несовершеннолетним заявителем
  • Покупка чешских крон в Москве
  • Чешский сервисно-визовый центр в Москве
  • Бронирование отеля в Праге

Удачных Вам поездок в Чехию! В Праге — хорошо!

Текст и фото: Константин Ракитин

Анкета на визу в Чехию может быть заполнена на английском языке. Возможно заполнение как от руки, так и на компьютере, но следует помнить, что все заявки обрабатываются электронно. Неразборчивое письменное заполнение может привести к более длительному рассмотрению документов или невозможности обработки заявления.

Распечатывать анкету можно как односторонне, так и двусторонне.

Ссылки по теме:

Процедура оформления визы в Чехию

Список документов на туристическую визу в Чехию

Список документов на деловую визу в Чехию

Для скачивания: Бланк анкеты на визу в Чехию

Итак, подробная инструкция, как заполнить анкету на визу в Чехию. Приступим к заполнению:

В пунктах 1 и 3 необходимо указать фамилию и имя строго в соответствии с заграничным паспортом. Отчество не указывается.

В Пункте 2 необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Как правило, этот поле заполняется девушками, менявшими фамилию при замужестве. Если Вы никогда не меняли фамилию, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A» и т.п.)

Пункт 4. Дата рождения указывается в формате «день-месяц-год».

Пункт 5. Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски «Moscow region» – не принципиально.

Пункт 6. Страну рождения указываем по заграничному паспорту. Если написано СССР, то пишем USSR.

Пункт 7. «Гражданство в настоящее время»: РФ указывается как «RUS».

«Гражданство при рождении, если отличается» — тем, кто родился в СССР (рожденные до 25 декабря 1991 года), следует указывать «SUN». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется.  Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.

Пункт 8. Указываем пол. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 9. Ставим галочку в соответствующем семейном положении. Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, поставьте ее потом от руки.

Пункт 10. Заполняется только для детей и несовершеннолетних. Здесь следует указать данные лица с полномочием родителей (либо родитель, либо официальный опекун). Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя и гражданство. Если проживает отдельно, то помимо фамилии, имени и гражданства указывается адрес проживания и контактный номер телефона (желательно).

Пункт 11 можно не заполнять вообще. Однако, если хочется, укажите номер российского паспорта.

Пункт 12.  Отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт. Если анкета заполняется на ребенка, вписанного в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.

Ставим галочку в поле «Обычный паспорт». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете поставить ее потом от руки.

Пункт 13. Укажите номер паспорта в соответствии с написанием в заграничном паспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть  значок «№», то можете его не указывать вообще.

Пункт 14 и 15. Укажите дату выдачи и дату окончания срока действия заграничного паспорта. Возможен любой формат даты.

Пункт 16. Указываем страну, выдавшую паспорт. Если паспорт выдан в России, то пишем «RUS». Орган, выдавший заграничный паспорт (FMS, UFMS, OUFMS, MID ROSSII и т.д.), указывать не нужно.

Пункт 17. Указываем адрес фактического проживания. Именно того адреса, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс. Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments».  Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).

Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать альтернативный телефон в дополнение к номеру мобильного. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7»

Пункт 18. Если Вы гражданин России, в пункте «страна пребывания» ставим галочку в «No» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза / номер паспорта (если Вы гражданин РБ) и т.п.

Пункт 19. Для работающих: Укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке.  Например, Вы работаете учителем. Если «проявите инициативу» и укажете «UCHITEL», то европеец вряд ли это поймет. Следует указать «Teacher». В данном примере у нас Менеджер. Тут просто.

Для студентов пишем «STUDENT».

Для школьников указываем «PUPIL».

Для дошколят — «CHILD».

Для домохозяек – «HOUSEWIFE».

Для неработающих – «UNEMPLOYED».

Пункт 20. Для работающих: указываем название компании-работодателя, адрес и телефон по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO» / «OAO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUPVNIIA». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс. Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.

Для студентов и школьников: указываем адрес и телефон по справке из института / школы.

Для неработающих, пенсионеров, домохозяек и дошколят: указываем адрес проживания и контактный номер телефона.

Пункт 21. Выбираем необходимый тип визы:

Туризм – едем смотреть достопримечательности.

Деловая – по письменному приглашению иностранной компании.

Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.

Культура – по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии (больше для артистов, музыкантов и пр.). Посещение данного культурного мероприятия – это туризм. Не путайте.

Спорт – по приглашению иностранной спортивной организации / участие в спортивном мероприятии. Посещение данного спортивного мероприятия – это туризм. Не путайте.

Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. Не путать с деловой. Данная категория относится больше  к области дипломатии.

Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения.

Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения.

Транзит – оформляется в случае транзита.

Транзит ч. аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту.

Иная – цель, не отображенная в вышеуказанных пунктах. Например, «to visit a conference» (посещение конференции). Это и не совсем туризм, и не совсем бизнес, так как Вы едете слушать докладчиков конференции.

Пункт 22. Страна назначения — это страна, у которой запрашивается виза.

Пункт 23. Как страну первого въезда, указываем страну «шенгена», границу которой официально пересекаем первой.  Разумеется, если Вы летите прямым рейсом (например, Москва-Прага), то в п. 23 указываем «CZE» = Czech Republic. Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Вене (Австрия), страной первого въезда будет «AUT» = Austria. Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны.

Пункт 24. Галочкой выбираем желаемую кратность визы: однократная, двукратная или многократная. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Вы имеете право запросить многократную визу. Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом.

Пункт 25. Указываем количество дней пребывания в зоне Шенгена. Если запрашиваем однократную визу, пишем точное количество дней пребывания (включая день въезда и выезда, разумеется).

Если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо  «45».

Если запрашиваем визу на 6 месяцев или 1 год – указываем «90».

Пункт 26. Указываем предыдущие «шенгены». Дабы не ударить в грязь лицом, пробегитесь по странам «шенгена». Страны, которых нет в этом списке, указывать не нужно.

«В зачет» идут визы, выданные ровно за последние 3 года. Например, сейчас на дворе 6 июня 2020 года. Таким образом, «в зачет» пойдут шенгенские визы, выданные с 6 июня 2016 года, не ранее. Более ранние визы не будут учтены.

Пункт 27. Отметьте  — сдавали ли Вы отпечатки пальцев при оформлении Шенгенских виз ранее и укажите дату предоставления биометрических данных.

Пункт 28. Заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования. Разрешением на въезд обычно является виза. Например, Вы летите через Чехию в Штаты – потребуется указать данные Американской визы.

Пункт 29. Указываем дату въезда.

Пункт 30. При запросе однократной визы указываем дату выезда по билету.

При запросе двукратной или многократной визы  указываем строго дату желаемого окончания действия визы (минус 1 календарный день).

Например, мы просим многократную визу на 1 год с 18 августа 2020 года. Таким образом, п. 29 – «18.08.2020», п. 30 – «17.08.2020» (не забываем про п. 25, в этом случае – указываем «90»).

Еще примеры:

Виза на 3 месяца: п. 29 – «10.09.2020», п. 30 – «09.12.2020»  (п. 25 – «30» или «45»)

Виза на 6 месяцев: п. 29 – «07.08.2020», п. 30 – «06.02.2020» (п. 25 – «90»)

Пункт 31. Заполняется при запросе туристической или транзитной визы. При этом пункт 32 заполнять не нужно.

Пункт 32. Заполняется при запросе деловой, официальной, учебной визы и визы для лечения. При этом пункт 31 заполнять не обязательно. Вам нужно указать:

  • название приглашающей организации, полный адрес;
  • контактный телефон;
  • контакты приглашающего лица (имя, адрес, телефон и электронный адрес).

Пункт 33. Важный пункт. Необходимо указать, кто покрывает расходы по поездке.

Если Вы платите сами за себя, то заполните левую часть. Проставьте галочками имеющиеся параметры.

Если за Вас платит спонсор (родственник, работодатель или приглашающая компания), то заполните правую часть.

Если поездка оплачивается совместно (частично спонсором, частично самостоятельно), то заполнять следует и левую и правую часть пункта о расходах.

Пункт 34. Заполняется, только если у Вас есть родственник на территории ЕС. Если родственника нет, то пункт оставляем полностью пустым.

Пункт 35. Если есть родственник, укажите степень родства.

Пункт 36. Место – место подачи документов. В нашем случае Москва. Ставим также дату подписания анкеты. В пункте 37 ставим подпись.

Ставим подписи в пунктах ниже на следующей странице анкеты:

— пункт «я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;

— при запросе многократной визы в пункте: «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка»;

— в самом конце анкеты, на последней странице опять указываем место подачи и дату подписания анкеты + ставим подпись в соответствующей графе (как показано ниже).

Не забудьте, Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.

При оформлении чешской визы одним из главных документов, необходимых для подачи в консульский отдел, является анкета. Анкеты на визу в Чехию бывают двух видов: для краткосрочной шенгенской визы и для долгосрочной национальной. Однако прежде чем приступить к их заполнению, необходимо внимательно ознакомиться с правилами, поскольку неправильно заполненные анкеты не принимаются к рассмотрению консульскими сотрудниками.

Виды чешских виз

Виза в Чешскую Республику может быть четырех видов:

  • аэропортовая транзитная – выдается путешественникам непосредственно в аэропорту при пересадке;
  • транзитная – выдается путешественникам, осуществляющим проезд через Шенгенскую зону сухопутным путем, на пограничном пункте;
  • шенгенская – выдается в туристических, деловых, лечебных целях и действует не только на территории Чехии, но и на территории всех стран-членов Евросоюза, Европейского Экономического Союза, а также Швейцарии, вместе формирующих Шенгенскую зону. Шенген выдается максимум на 90 дней в полугодии, но в случае если виза запрашивается для однократного въезда, она может быть выдана на срок, соответствующий планируемому периоду пребывания, например на 7, 14 или 30 дней;
  • долгосрочная (национальная) – такая виза нужна тем, кто планирует учиться, работать или оформить вид на жительство в Чехии при наличии на то основания.

Правила заполнения анкет

Анкета представляет собой опросник, состоящий из 37 пунктов. Каждый пункт размещается в отдельной ячейке.

Первый опросный лист содержит в правом верхнем углу место для фотографии 3,5х4,5 см.

Всего в анкете 4 листа. Все вопросы помещаются на первых трех страницах, последняя предназначена для подписей, подтверждающих ознакомление и согласие заявителя с тем, что:

  • визовый сбор в случае отказа в выдаче визы не возвращается;
  • заявитель обязуется оформить медицинскую страховку на период первого и всех последующих посещений (в случае с оформлением многократной визы);
  • заявитель согласен на то, что личная информация, указанная в анкете, будет передана компетентным органам для ознакомления и принятия решения по поводу выдачи визы.

При заполнении анкеты должны быть соблюдены следующие правила:

  1. Анкета заполняется латинскими буквами.
  2. Если анкета будет заполнена неразборчиво или иметь незаполненные пункты, она не будет принята консульскими сотрудниками.
  3. Измененные анкеты (со сдвинутыми полями, рамками или на большем количестве листов) консульскими сотрудниками не принимаются.
  4. Страницы анкеты должны быть распечатаны на четырех отдельных листах.
  5. Анкету можно распечатать и заполнить синей ручкой от руки или скачать PDF-файл и заполнить на компьютере, а затем распечатать. Подпись ставится после распечатки отдельно.
  6. Нельзя использовать корректор для исправления ошибок.
  7. После заполнения анкету нужно подписать в двух местах (трех, если запрашивается многократная виза). Первое место для подписи – 37-й пункт, второе – во второй рамке на четвертой странице (нужно для тех, кто запрашивает многократную визу), третье – внизу четвертой страницы.
  8. За детей 14 лет анкету подписывает один из родителей или опекун. Если заявителю от 14 до 17 лет, то одну подпись он ставит сам, а вторую – родитель или опекун. Заявители от 18 лет и старше ставят везде подписи самостоятельно.
  9. Гражданство страны следует указывать в анкете в виде международного кода из трех букв, например, Россия – RUS, Украина – UKR, Беларусь – BLR.

Инструкция для заполнения

Для того чтобы правильно заполнить анкету на шенгенскую визу, рекомендуется следовать данной инструкции:

  1. В первом пункте нужно указать свою нынешнюю фамилию – она должна быть написана так же, как в заграничном паспорте.
  2. Во втором пункте следует указать фамилию, данную при рождении, и все предыдущие фамилии, если их было несколько.
  3. Укажите ваше имя или имена, если их несколько (так же, как в загранпаспорте).
  4. Дата рождения в формате «день – месяц – год».
  5. Здесь просят указать место рождения, то есть город.
  6. Укажите государство, в котором вы родились.
  7. В этом пункте следует указать ваше нынешнее гражданство, а также гражданство, данное при рождении, если оно менялось.
  8. Отметьте галочкой ваш пол.
  9. Отметьте из предложенных вариантов ваш семейный статус.
  10. Этот пункт предназначен для несовершеннолетних заявителей. Здесь следует указать данные законного представителя несовершеннолетнего (одного из родителей или опекуна). В пункте обязательно должны быть указаны фамилия, имя, адрес, а также гражданство законного представителя.
  11. Те, у кого имеется идентификационный номер, должны указать его в этом пункте.
  12. Выберите из предложенных вариантов тип вашего проездного документа: обычный паспорт, дипломатический паспорт, служебный паспорт, официальный паспорт, специальный паспорт или иной документ (большинство обычных граждан должны выбрать первый вариант, так как другие паспорта выдаются только в соответствии с особыми должностями).
  13. В 13-м пункте нужно указать номер заграничного паспорта.
  14. Укажите дату выдачи вашего паспорта.
  15. Укажите дату, до которой действителен ваш проездной документ.
  16. Впишите название страны, выдавшей заграничный паспорт.
  17. Здесь следует указать домашний и электронный адрес, а также номер телефона в отдельной ячейке справа.
  18. Этот пункт предназначен для тех, кто проживает в другой стране, не являющейся страной гражданства. Если вы живете в другой стране, то укажите галочкой «да», затем напишите в соответствующем поле название документа, дающего право на проживание (например, вид на жительство). Далее следует указать номер документа и дату окончания срока его действия.
  19. Укажите в этом пункте вашу профессию в настоящее время; она должна соответствовать той, которая указана в справке с места трудоустройства, запрашиваемой при оформлении шенгенской визы. Школьникам и студентам следует писать student, предпринимателям – self-employed.
  20. В этом пункте содержится информация о работодателе (или учебном заведении – для школьников и студентов): название учреждения, адрес и контактный телефон.
  21. В этом пункте из предложенных вариантов следует выбрать причину поездки.
  22. В данном пункте нужно указать название страны назначения.
  23. Укажите название первой страны Шенгенской зоны, в которую вы въезжаете/летите.
  24. Укажите, для скольких въездов вам нужна виза: для однократного въезда, двукратного въезда, многократного въезда.
  25. Впишите количество планируемых дней пребывания в Шенгенской зоне, в том числе, если вы планируете находиться там транзитом.
  26. Укажите, были ли у вас раньше шенгенские визы. Если да, то укажите период действия последней.
  27. Отметьте, сдавали ли вы раньше биометрические данные (отпечатки пальцев) при получении предыдущих шенгенских виз. Если да, то укажите дату сдачи.
  28. Укажите, есть ли у вас разрешение на въезд в следующую страну следования, кем оно выдано и период его действия. Если для дальнейшего путешествия виза не требуется, просто пропустите этот пункт.
  29. Укажите предполагаемую дату прибытия.
  30. Укажите предполагаемую дату выезда из Шенгенской зоны.
  31. Если у вас имеется приглашение, то укажите имя и фамилию человека, отправившего его. Если вы едете без приглашения, укажите название отеля или адрес другого места проживания на период пребывания в Шенгенской зоне. В отдельной ячейке снизу укажите домашний и электронный адрес приглашающего лица/отеля, в ячейке справа – телефон и факс, если есть.
  32. Если вас приглашает не частное лицо, а компания, то в данном пункте следует указать ее название и адрес, в ячейке справа – телефон и факс. Внизу в отдельной ячейке следует указать данные контактного лица компании: имя, фамилию, домашний и электронный адрес, телефон, факс.
  33. В этом пункте из предложенных вариантов следует выбрать того, кто собирается оплачивать ваши расходы, связанные с поездкой: сам заявитель, спонсор, лица, указанные в пунктах 31 или 32, либо указать иное. Укажите также, какими средствами оплачивается поездка: наличные, дорожные чеки, кредитки, а также предоплачено ли место проживания и транспорт.
  34. Если у вас есть родственник, являющийся гражданином одной из стран Шенгенской зоны, в этом пункте нужно указать информацию о нем: имя, фамилию, гражданство, дату рождения и номер паспорта или другого удостоверения личности.
  35. В этом пункте из предложенных вариантов нужно выбрать тип родства с гражданином/гражданкой страны Шенгенской зоны.
  36. Впишите название города, в котором подается заявление на получение визы, и дату.
  37. Поставьте подпись. За несовершеннолетних заявителей должны подписаться один из родителей или законный представитель.

Пункты 19, 20, 31, 32 и 33 не должны заполнять заявители, имеющие родственников с гражданством одной из стран Шенгенской зоны. Вместо этого они должны предоставить в консульство документы, подтверждающие родственные связи.

Форму анкеты на получение шенгенской визы в Чехию можно скачать на

Здесь же можно найти и образец заполнения анкеты на шенгенскую визу:

Скачать (PDF, 800KB)

Скачать (PDF, 810KB)

Скачать (PDF, 591KB)

Скачать (PDF, 1.3MB)

Заполнение анкеты на национальную визу

Бланк анкеты на долгосрочную визу несколько отличается от бланка на шенгенскую. Тем не менее большинство вопросов совпадает, а правила заполнения остаются такими же.

В анкете на долгосрочную национальную визу 40 пунктов и 5 страниц. К повторяющим шенгенскую анкету пунктам добавлены стандартные вопросы о родителях, детях и супруге (имя, фамилия, дата и место рождения).

Заявление о предоставлении долгосрочной визы можно скачать на . Причем можно скачать бланк анкеты как с переводом на английский, так и на русский язык. По ссылке доступны также и другие формы заявок на получение разрешений, которые могут потребоваться при оформлении долгосрочной визы или вида на жительство в Чешской Республике.

Чтобы разобраться в том, как следует заполнять бланк, рекомендуем для ознакомления пример заполнения анкеты на долгосрочную визу.

Скачать (PDF, 4.94MB)

Куда следует обращаться за визой

Существует два способа подачи документов на оформление чешской визы:

  • в Посольство/консульство Чешской Республики;
  • в визовый центр VFS Global.

Адрес Консульского отдела Посольства Чешской Республики в Москве: ул. Юлиуса Фучика, 12/14, корпус 6.

Адрес Генерального консульства Чешской Республики в СПБ: Санкт- Петербург, ул. Тверская, 7.

Адрес Генерального консульства Чешской Республики в Екатеринбурге: Гоголя, 15Ж.

Чешские визовые центры можно найти в следующих городах:

  • Москва: ул. Сущевский вал, 31, строение 2;
  • Владивосток: Океанский проспект, 17, офис № 601;
  • Воронеж: ул. Ворошилова, 16, 1-й этаж;
  • Иркутск: ул. Свердлова, 10, 2-й этаж;
  • Казань: ул. Парижской Коммуны, 8;
  • Краснодар: ул. Академика Павлова, 64;
  • Красноярск: ул. Маерчака, 16;
  • Нижний Новгород: ул. Щербакова, 15, 1-й этаж;
  • Новороссийск: ул. Карла Маркса, 49;
  • Новосибирск: ул. Челюскинцев, 15;
  • Омск: ул. Фрунзе, 1, строение 4, офис №713;
  • Пермь: ул. Чернышевского, 28, 2-й этаж;
  • Ростов-на-Дону: ул. Троллейбусная, 24/2в, 2-й этаж;
  • Самара: ул. Мичурина, 78, офис №2, 2-й этаж;
  • Саратов: ул. Вавилова, 38/114, офис №2а;
  • Смоленск: ул. Николаева, 20;
  • Уфа: ул. Чернышевского, 82, офис №301;
  • Хабаровск: ул. Истомина, 22а, 1-й этаж.

При этом следует иметь в виду, что визовый центр занимается оформлением исключительно шенгенских виз, оформить национальную возможно только через консульский отдел.

Популярные вопросы

При оформлении чешских виз у заявителей нередко возникают вопросы, связанные с заполнением анкеты. Попробуем ответить на те из них, которые встречаются чаще всего.

Какое гражданство следует указывать при рождении в СССР

В седьмом пункте есть два места для заполнения – гражданство в настоящее время и гражданство при рождении. Если гражданин России родился во времена СССР, то в первой ячейке нужно указать российское гражданство, а во второй – гражданство Советского Союза. Гражданство при рождении в СССР следует указывать как SUN (Soviet Union).

Как заполнять анкету на шенгенскую визу ребенку

Анкета для несовершеннолетних заполняется так же, как и для совершеннолетних. Единственный пункт, требующий особого внимания, – пункт 10. Здесь должна быть указана информация об одном из родителей или опекуне.

Есть ли какие-то особенности заполнения анкеты для пенсионера

Особых требований для пенсионеров при заполнении анкеты нет. Однако есть некоторые пункты, на которые им следует обратить особое внимание. Учитывая то, что люди на пенсии были рождены во времена СССР, в пунктах 6 и 7 нужно это указать. А в пункте 19, где спрашивается о месте работы, достаточно указать pensioner.

Можно ли заполнить анкету на визу в Чехию онлайн

Заполнить анкету на чешскую визу онлайн нельзя – Консульский отдел Посольства ЧР такой возможности на своем официальном сайте не предоставляет. Анкету нужно обязательно распечатать. Единственный способ оформления анкеты в электронном виде – скачать PDF-файл и заполнить его на компьютере. Но после этого ее все равно нужно распечатать и приложить к остальным документам для подачи в консульский отдел.

В заключение

Для получения как шенгенской визы, так и национальной заявитель должен заполнить анкету. Для краткосрочной и долгосрочной визы выдаются разные бланки, однако правила их заполнения одинаковые.

Бланк опросника на оформление шенгенской визы содержит 37 пунктов, национальной – 40. Анкету на чешскую визу нельзя оформить онлайн – ее нужно распечатать и вписать все необходимые данные от руки печатными латинскими буквами или же заполнить на компьютере PDF-файл, а затем распечатать его.

Визы и типы пребывания в Чешской республике: Видео

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: